• A R C H I V E S
News Archives
Polls Archives
• T H E  B O O K S
• J K  R O W L I N G
Biography
Photographs
Contact Her
Interviews
Links
• J K  R O W L I N G  D O T  C O M
• M O V I E S
• I N T E R V I E W S
Main Interviews
• M U L T I M E D I A
• F A N S  C O R N E R
English with Harry Potter
Competitions
Fan Fiction
Fan Art
Webboard
• T H E  S I T E
About MuggleThai
Past Layout
In The News
MuggleThai Staff
MuggleThai Gallery
Competitions
Support Us
Copyright
Awards
Credit
Links / Link to Us
Guestbook
Contact Us
• T O P  A F F I L I A T E S
  • View All | Become One ?
  • • s i t e  s t a t s
     
    • English with harry potter

    - เรียนภาษาอังกฤษกับ แฮร์รี่ พอตเตอร์ || ประจำเดือนมิถุนายน 2548 -

    By Memome

    ประโยคจากหนังสือ Harry Potter and the Sorcerer's Stone >> When Mr. and Mrs. Dursley woke upon the dull, grey Tuesday our story starts, there was nothing about the cloudy sky outside to suggest that strange and mysterious things would soon be happening all over the country. Mr. Dursley hummed as he picked out his most boring tie for work and Mrs. Dursley gossiped away happily as she wrestled a screaming Dudley into his highchair.

    คำศัพท์ >>

    Dull >> มืดครึ้ม มัว ในบางประโยคจะใช้ในทำนองว่าน่าเบื่อก็ได้ แต่ในที่นี้ แปลว่า มืด สลัว
    Grey >> สีเทา
    Cloudy >> เต็มไปด้วยเมฆ
    Suggest >> แนะนำ ชี้แนะ ชวนให้นึก
    Soon >> ในไม่ช้า เร็วๆ นี้
    Hum >> ทำเสียงในคอ เรามักใช้ทับศัพท์กันว่าฮัมเพลง
    Pick out >> เลือก
    Boring >> น่าเบื่อ ไม่น่าสนใจ

    TIP >> หลายครั้งจะได้สินคำว่า boring ใช้อย่างผิดๆ เพราะคิดว่า boring เป็นคำกริยา และคิดว่า bore เติม –ing จะแปลว่า กำลังรู้สึกเบื่อ จริงๆแล้ว เวลาเรารู้สึกเบื่อจะต้องพูดว่า “I am bored” การใช้ “I am boring” จะแปลว่า ฉันเป็นคนที่น่าเบื่อ

    ตัวอย่างการใช้ BORE, BORED, BORING
    I don’t want to bore you with my story.
    ฉันไม่อยากทำให้เธอเบื่อกับเรื่องเล่าของฉัน
    He bores me to death!
    ฉันทำให้ฉันรู้สึกเบื่อแทบตาย
    Am I boring you?
    ฉันกำลังทำให้เธอเบื่อรึเปล่า
    You are boring me!
    เธอกำลังทำให้ฉันรู้สึกเบื่อ
    Are you bored?
    เธอเบื่อไหม
    I’m so bored.
    ฉันเบื่อจังเลย
    That lesson was so boring.
    บทเรียนบทนั้นน่าเบื่อมาก
    She is boring.
    เธอเป็นคนที่น่าเบื่อ
    Stop being so boring!!
    เลิกทำตัวเป็นคนน่าเบื่อซะที

    Tie >> แปลว่าผูก หรือ มัดก็ได้ แต่ในที่นี้หมายถึง เนคไท
    Gossip >> นินทา ซุบซิบ
    Wrestle >> ปลุกปล้ำ พยายามต่อสู้ พยายามออกแรง การทำงานที่ต้องใช้ความพยายามมาก
    Scream >> กรี๊ด ส่งเสียงดัง โวยวาย

    คำแปล >> เมื่อนายและคุณนายเดอร์สลี่ตื่นขึ้นมาพบกับเช้าวันอังคารที่มืดครึ้มเรื่องราวของเราก็เริ่มต้นขึ้น ไม่มีอะไรบนท้องฟ้าข้างนอกที่เต็มไปด้วยเมฆบ่งบอกถึงสัญญาณใดๆ ว่าเรื่องราวที่แปลกประหลาดและลึกลับกำลังจะเกิดขึ้นทั่วประเทศในวันนั้น นายเดอร์สลี่ฮัมเพลงไปขณะเลือกเนคไทเส้นที่น่าเบื่อที่สุดเพื่อใส่ไปทำงาน คุณนายเดอร์สลี่ก็นินทาชาวบ้านอย่างสบายอารมณ์ขณะพยายามปลุกปล้ำให้ดัดลี่ลงไปนั่งในเก้าอี้สูงสำหรับเด็ก

    +*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+