เรียนภาษาอังกฤษกับ แฮร์รี่ พอตเตอร์ || ประจำเดือนมกราคม 2551
By
Wotcher?
January 2008
Harry Potter and the Order of the Phoenix
Chapter three: The Advance Guard
ประโยคที่1
I've just been attacked by Dementors and I might be expelled from Hogwarts. I want to know whats going on and when Im going to get out of here.
ประโยคที่2
Harry kicked off hard from the ground. The cool night air rushed through his hair as the neat square gardens of Privet Drive fell away, shrinking rapidly into a patchwork of dark greens and blacks, and every thought of the Ministry hearing was swept from his mind as though the rush of air had blow it out of his head. He fell as though his heart was going to explode with pleasure; he was flying again, frying away from Privet Drive as hed been fantasizing about all summer, he was going home
for a few glorious moments, all his problems seemed to recede to nothing, insignificant in the vast, starry sky.
วิเคราะห์โครงสร้างประโยค:
รูปประโยคทั่วไปจะประกอบไปด้วย ประธาน (Subject) และ กริยา (Verb) อย่างละ 1 คำ และหากเราพบประโยคที่มี ประธาน (Subject) และ กริยา (Verb) มากกว่า 1 คำ แสดงว่า ประโยคนั้นจะมีประธาน (Subject) และ กริยา (Verb) รองๆซึ่งส่วนใหญ่จะพบในประโยคที่ทำหน้าที่ขยายประโยคหลัก แต่ความหมายหลักของประโยคจะอยู่ที่ ประธาน (Subject) และ กริยา (Verb) หลักของประโยคเป็นสำคัญ
Note1: ไม่ว่าประโยคจะยาวเท่าไหน 1 ประโยค ให้หาจุดสิ่นสุดของประโยคหนึ่งๆ คือ เครื่องหมายจุด Full stop
ตัวอย่างจากประโยคข้างต้น
- The cool night air rushed through his hair as the neat square gardens of Privet Drive fell away, shrinking rapidly into a patchwork of dark greens and blacks, and every thought of the Ministry hearing was swept from his mind as though the rush of air had blow it out of his head.
Q: เชื่อหรือไม่ว่า ทั้งหมดนี้ คือแค่ 1 ประโยค?
A: เชื่อเถอะ! >_>
Q: แล้วจะแปลตรงไหนก่อนดีล่ะ?
A: หาประธาน (Subject) และ กริยา (Verb) หลักของประโยคเป็นสำคัญ!
Q: แล้วไหนล่ะประธาน (Subject) และ กริยา (Verb) หลัก เห็นประธาน (Subject) และ กริยา (Verb) เต็มไปหมด?
A: ส่วนใหญ่แล้ว คือ ประโยคที่ขึ้นต้นด้วยคำนามเลย จะไม่ใช่ประโยคที่ขึ้นต้นด้วย preposition, subjunctive, question tag, etc.
Q: โอ.... แล้ว preposition, subjunctive, question tag, etc. คืออะไร?
A: - -
.(สงสัยจะไม่จบ ลองดูเลยละกัน! ^^)
จาก Note1บอกชัดแล้วว่า นี่คือแค่ 1 ประโยค และ ประโยคนี้หัวใจสำคัญของประโยคมีอยู่แค่ The air rushed เท่านั้น! โดย The air ทำหน้าที่เป็นประธานของประโยค และ rushed เป็นกริยาของประโยค ส่วนคำว่า cool และ night เป็นเพียง Adjective ขยายควาหมายของประธานให้ระบุชัดเจนขึ้น ว่า อากาศเป็นอย่างไร
Note2: Adjective หรือ คำคุณศัพท์ ปกติแล้วจะทำหน้าที่ขยายความหมายของ Noun (คำนาม)
ส่วนข้างหลัง through ทั้งหมด คือ ส่วนขยายของประโยคหลัก The cool night air rushed เป็นการบรรยายให้ชัดเจนยิ่งขึ้น
- แล้วเราก็มาดูต่อเลยว่า ข้างหลังคำว่า through จะแปลได้อย่างไรบ้าง ^^
The cool night air rushed = อากาศเย็นตอนกลางคืนพัด
....พัดอะไรล่ะ? คำตอบนั้นก็คือ ประโยคข้างหลัง through ที่จะมาทำหน้าที่ขยายประโยคหลักให้มีความหมายระบุเจาะจงยิ่งขึ้น
The cool night air rushed through his hair = อากาศเย็นตอนกลางคืนพัดผ่านเส้นผมของเขา
....ส่วนประโยคหลัง as ก็จะมาช่วยขยายประโยค The cool night air rushed through his hair เพิ่มเติมไปอีก
The cool night air rushed through his hair as the neat square gardens of Privet Drive fell away = อากาศเย็นตอนกลางคืนพัดผ่านเส้นผมของเขา ในขณะที่บรรดาสวนสี่เหลี่ยมประณีตงดงามในซอยพรีเว็ตนั้นห่างไกลออกไป
. the neat square gardens of Privet Drive fell away
ประโยครองประโยคนี้ มีประธาน(รอง) คือ gardens และ มี fell เป็นกริยา (Verb) ของประโยค
Q: ทราบได้อย่างไรว่า gardens เป็นประธาน (รอง)?
A: เพราะ คำว่า neat และ square เป็น Adj. (Note2) และ หลังคำว่า gardens มี prepo. คือ คำว่า of คำหลัง prepo. จะไม่ใช่ความหมายหลัก ดังที่ได้กล่าวไปข้างต้นแล้ว ส่วน away คำนี้ทำหน้าที่เป็น adverb
|