Note : บทสัมภาษณ์นี้เป็นลิขสิทธิ์ของเว็บไซต์มักเกิ้ลไทยดอทคอม ห้ามนำบทสัมภาษณ์นี้ไปทำเพื่อการค้า และห้ามเว็บมาสเตอร์ผู้ใดนำบทสัมภาษณ์นี้ไปลงตามเว็บไซต์ก่อนได้รับอนุญาติจากทางเราโดยเด็ดขาด! แต่ถ้าเป็นบุคคลทั่วไปหากจะนำบทสัมภาษณ์นี้ไปลงตามเว็บบอร์ด ช่วยกรุณาให้เครดิตกับ MuggleThai.com ด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ

เคธี่ เหลียง (โชแชง) คำถามและคำตอบ

โดยรวมแล้วคุณเห็นขั้นตอนการสัมภาษณ์นี้เป็นอย่างไร มันคงยังต้องดูเหมือนเกินความเป็นจริงอยู่บ้าง ?

ค่ะ ฉันเพิ่งจะได้พักกลางวันเพราะงั้นฉันเตรียมตัวพร้อมอีกแล้วล่ะค่ะ มันเป็นเรื่องแปลกเพราะรอบปฐมทัศน์นั้นยังไม่เริ่มอย่างจริงจัง ฉันยังไม่ได้เป็นที่รู้จักหรืออะไรมาก่อน เพราะงั้นมันจะออกมาเกินจริงไปสักหน่อย ฉันต้องรอจนกว่าจะผ่านการฉายรอบปฐมทัศน์อย่างเป็นของจริงถึงจะบอกคุณได้อย่างจริงจังว่ามันเป็นอย่างไร

เรื่องราวการผ่านขั้นตอนการคัดสรรตัวแสดงของคุณนั้นกลายเป็นอะไรที่เหมือนตำนานไปแล้ว ในตอนนั้นคุณมีความมุ่งหวังอย่างไร ?

ฉันไม่มีความมุ่งหวังอะไรเลย ฉันแค่อยากจะสนุกและฉันคิดว่านั่นเป็นเหตุผลที่ฉันรู้สึกไม่เครียดกับทุกขั้นตอนในการทดสอบบท ฉันก็แค่คิดว่าอย่างเดียวที่ฉันจะได้รับจากสิ่งนี้คือประสบการณ์เพราะงั้นฉันก็เลยไม่สนใจถ้าฉันจะไม่ได้แสดงมัน และสิ่งนั้นทำให้ฉันได้รับบทนี้นะ ฉันคิดว่า

ไมค์ นิวเวลล์ได้เคยพูดอะไรเกี่ยวกับความคิดของเขาบ้างหรือเปล่า ว่าอะไรทำให้เขาคิดว่าคุณนั้นแตกต่างจากบรรดาเด็กสาวนับพันที่เข้ามาร่วมทดสอบ
บท ?

ตอนที่ฉันเข้าไปทดสอบบทฉันไม่รู้เลยว่าเขาคือไมค์ซึ่งเป็นคนที่เดินเข้าเดินออกห้องตอนที่ฉันกำลังแสดงสดและทุก ๆ อย่าง ฉันได้แต่คิดว่า เขาเป็นใครกันนะ ? โอ้พระเจ้าเขากวนสมาธิฉันมาก ๆ เพราะฉันกำลังรวบรวมความตั้งใจที่จะแสดงมันออกมา และเขาก็เดินเข้าเดินออกกวนสมาธิฉัน ! จากนั้นฉันก็เข้าใจในตอนท้ายตอนที่เขาเข้ามาพูดกับฉันว่า คุณเข้าเรียนโรงเรียนการแสดงที่ไหน ? และฉันก็ตอบว่า อันที่จริงฉันไม่ได้เข้าโรงเรียนการแสดงมาก่อน ฉันไม่เคยแสดงที่ไหนมาก่อนเลย เขาตกตะลึง เขาช๊อคเอามาก ๆ ฉันคิดว่าตอนนั้นแหละที่ฉันเริ่มเข้าใจว่าฉันอาจจะมีโอกาสสำหรับบทนี้ มันยังมีส่วนที่เป็นจากชีวิตจริงว่าฉันมาจากสก๊อตต์แลนด์และเพราะว่าเด็กสาวคนอื่น ๆ ที่อยู่รอบ ๆ ฉันนั้นเป็นชาวอังกฤษและพูดด้วยสำเนียงของชาวอังกฤษและฉันมาคิดว่าฉันไม่เหมือนกับใครเพราะสำเนียงชาวสก๊อตต์ของฉัน

คุณแสดงเรื่องนี้ด้วยสำเนียงของชาวสก๊อตต์หรือ ?

ค่ะ มันเป็นการเปลี่ยนแปลงอย่างหนึ่ง ที่ไม่ได้มีเขียนไว้ในหนังสือ

โช แชงเป็นสาวน้อยที่มีความซับซ้อน คุณจะอธิบายความเป็นตัวเธอได้อย่างไร ?

ค่ะ แน่นอน เธอผ่านเวลาที่ยุ่งยาก เธอเป็นความสนใจของแฮร์รี่แต่เธอมีแฟนแล้วในเรื่อง เพราะฉะนั้นมันจึงไม่มีอะไรเกิดขึ้นระหว่างเธอและแฮร์รี่ โดยพื้นฐานแล้วสิ่งที่เกี่ยวข้องระหว่างแฮร์รี่และโชก็เป็นแค่เพียงการแซว การเกี้ยวพากันและการมองกันก็ เท่านั้น เธอไม่ใช่คนประเภทที่ไม่มีความซื่อสัตย์; เธอไม่หลอกลวงเพื่อนชายของเธอหรืออะไรทำนองนั้น

เธอเป็นแค่วัยรุ่นธรรมดาคนหนึ่งใช่ไหม ? ฉันคิดว่าส่วนหนึ่งของเรื่องนี้ก็คือพวกเขาต้องผ่านขั้นตอนของการโตเป็นผู้ใหญ่ ?

แน่นอนค่ะ ฉันแน่ใจว่าเด็กทุกคนไม่ว่าผู้หญิงหรือผู้ชายต้องผ่านประสบการณ์แบบนั้นมาก่อน แน่นอนว่าพวกเราก็แค่แสดงออกของความเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตจริงในเรื่อง Harry Potter ในเวลาเดียวกัน และนั่นเป็นเรื่องสนุกที่ได้ทำมันออกมา ฉันผ่านช่วงเวลานั้นมาแล้วเพราะตอนนี้ฉันอายุ 18

คุณจะร่วมแสดงในตอนต่อไปหรือเปล่า ?

หวังว่านะคะ ฉันยังไม่ได้ยินอะไรเกี่ยวกับมันเลย แต่ก็แน่นอน มีบทของเธออยู่ในเรื่องต่อไปด้วย

คุณทำงานกับเดเนี่ยลในเรื่องนี้อย่างไร ? มันคงต้องเป็นเรื่องที่มีการเปลี่ยนแปลงเป็นอย่างมากสำหรับตัวเขา เขาเป็นฮีโร่มาตลอดจนถึงตอนนี้ ....

ใช่ค่ะ เขาต้องต่อสู้กับ โวล์เดอร์มอร์ เขาต้องต่อสู้กับฝูงมังกรในเรื่องอีกด้วย

และเขายังจะต้องเกี่ยวข้องกับบรรดาสาว ๆ อีก ?

ค่ะ นั่นเป็นสิ่งที่กล้าหาญที่สุดที่เขาได้ทำ เขารวบรวมความกล้าที่จะชวนฉันไปงานเต้นรำและเขาก็ถูกปฏิเสธเพราะฉันมีแฟนอยู่แล้ว นั่นเป็นเรื่องที่ยากเย็นสำหรับเขา เราถ่ายทำหลายซีนด้วยกันแต่ในแต่ละซีนส่วนใหญ่ที่เราได้ถ่ายทำกันจะเป็นแบบว่าเขาเดินผ่านไปมาและมองดูฉันจากไกล ๆ เพราะงั้นเราสองคนจึงไม่มีโอกาสได้คุยกันจนกระทั่งก่อนงานเต้นรำคริสมาสต์เมื่อเขาเข้ามาชวนฉันไปงาน นั่นเป็นเหมือนฉากใหญ่ระว่างฉันและเขา เราสนุกสนานด้วยกัน มันเป็นเรื่องเยี่ยมที่ได้ถ่ายทำภาพยนตร์ร่วมกับแดนเพราะเขาเป็นคนที่ติดดิน

คุณได้เจอกับความรู้สึกของความเป็นชุมชนหนึ่งในเรื่องนี้หรือเปล่า ?

โอ้ แน่นอนค่ะ ครั้งแรกที่ฉันได้พบกับทีมงานนักแสดงพวกเราต้องเข้าทำเวิร์คชอร์ปด้วยกันและจุดประสงค์ของมันก็คือทำให้พวกเขาเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน และก่อนที่เราจะเข้าใจพวกเราก็กลายเป็นเพื่อนกันไปหมดแล้ว พวกเราจะเป็นเหมือนครอบครัวใหญ่ ซึ่งทำให้การทำงานออกมาในฉากด้วยกันนั้นง่ายเข้าเพราะว่าพวกเราต้องร่วมทำงานกันนานหลายขั่วโมงในหนึ่งวัน มันคงเป็นเรื่องงี่เง่าถ้าเราไม่กลายเป็นเพื่อนกันไปหมด

คุณทำอะไรอีกนอกเหนือไปจากการถ่ายทำแล้ว ?

เป็นเพราะพวกเราทุกคนอายุยังน้อย พวกเราก็ต้องทบทวนและติววิชากันและยังต้องเรียนตอนที่พวกเราไม่ต้องถ่ายทำภาพยนตร์ นี่เป็นสิ่งที่ดีเกี่ยวกับภาพยนตร์เรื่อง Harry Potter พวกเขาเข้มงวดมากเรื่องการติววิชา และเป็นสิ่งที่อยู่ในรายการแรกสุดของสิ่งที่ต้องทำ แต่เมื่อตอนที่พวกเราไม่ต้องเรียนหนังสือ อยู่ในช่วงวันหยุดอะไรทำนองนั้น พวกเรามีห้องสันทนาการ

เล่นปิงปองกันเหรอ ?

ค่ะ ปิงปอง ยังมีโต๊ะสนุ๊กเกอร์ มีโทรทัศน์และเกมส์ต่าง ๆ ทุกอย่างมากมาย พวกเราสนุกสนานกันมากที่นั่น พวกเรายังได้เล่น Articulate และเล่น Connect Four พวกเราเป็นเหมือนทารกตัวโตกันทีเดียว

เพื่อน ๆ ที่สนิทของคุณพากันอิจฉาคุณกันหรือเปล่า ?

ฉันแน่ใจว่ามันจะมีเรื่องอิจฉากันบ้าง แต่แบบนั้นมันไม่ใช่เพื่อนแท้ของฉัน เพื่อนของฉันภูมิใจกับตัวฉันทุกคน; พวกเขาก็ให้การสนับสนุนดีมากจริง ๆ

พวกเขาขอตั๋วเข้าดูรอบปฐมทัศน์กันบ้างหรือเปล่า ?

ค่ะ เหมือนกับครอบครัวของฉัน พวกเขารอกันไม่ไหวเลยล่ะ มันดูเหมือนเรื่องเกินจริงสำหรับพวกเขา พวกเขายังไม่รู้สึกอะไรหรอกถ้าพวกเขายังไม่ได้เห็นฉันในจอภาพยนตร์

คุณได้เห็นตัวคุณในภาพยนตร์หรือยังไม่รวมที่คุณดูจากภาพยนตร์ตัวอย่าง ?

หลังจากจบซีนหนึ่ง ๆ พวกเขาจะเล่นซีนที่คุณเพิ่งแสดงซ้ำให้พวกคุณได้ดู ฉันได้เห็นมันสองสามครั้งและมันเป็นความรู้สึกที่ออกจะแปลก ซึ่งเป็นสิ่งที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิงเมื่อคุณอยู่ในภาพยนตร์และคุณกำลังดูมันอยู่จากจอ

คุณพร้อมที่จะดูภาพยนตร์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้วหรือยัง ?

ฉันไม่รู้สิ ฉันคิดว่าฉันเตรียมพร้อมสำหรับมันแล้วนะ มันคงจะออกมาเหนือความคาดหมายของฉัน ฉันก็แค่เฝ้ารอและคอยดูว่ามันจะออกมาเป็นอย่างไร

คุณได้ดูภาพยนตร์สองเรื่องแรกหรือยัง ?

ค่ะ ฉันเป็นแฟนของทั้งสามเรื่องรวมทั้งหนังสือทั้งสามเรื่องด้วย แต่ฉันยังไม่ได้อ่านเรื่องที่สี่และเรื่องที่ห้ากระทั่งหลังจากนั้นในส่วนที่มีบทบาทที่ฉันต้องแสดงอยู่ในนั้นด้วย

คุณได้อ่านเรื่องที่ห้าก่อนที่คุณจะเริ่มทำงานภาพยนตร์เรื่องที่สี่นี้หรือเปล่า เพราะแน่นอนอยู่แล้วเธอมีบทที่สำคัญ

ค่ะ ฉันเริ่มที่จะอ่านเรื่องที่สี่และเรื่องที่ห้าระหว่างที่ถ่ายทำเรื่องนี้อยู่และนั่นเป็นสิ่งที่ช่วยให้ฉันคิดออกว่าเธอมีบุคลิกภาพเป็นอย่างไร

คุณเตรียมพร้อมกับจดหมายจากบรรดาแฟน ๆ ที่จะเขียนเข้ามาหาคุณหรือยัง ?

มันเป็นเรื่องที่น่าสนใจเพราะโชนั้นมีพื้นฐานส่วนมากจากจินตนาการที่แฮร์รี่มี เขาไม่รู้หรอกว่าความเป็นตัวจริงของเธอเป็นอย่างไรแต่เขาชอบรูปร่างหน้าตาของเธอ ในแบบหนึ่งมันก็เหมือนกับบรรดาแฟน ๆ เพราะมีแฟน ๆ มากมายของแฮร์รี่ พอตเตอร์อยู่ที่นั่น มันจะมีความคิดฝันมากมายเกี่ยวกับโช และคุณจะทำให้ทุกคนพอใจไม่ได้

คุณได้รับจดหมายจากบรรดาแฟน ๆ บ้างหรือยัง ?

ใช่ค่ะ มันเป็นเรื่องที่ให้กำลังใจและเป็นสิ่งที่ดีมาก พวกเขาจะบอกแบบว่า คุณเหมือนกับโชที่ฉันจินตนาการเอาไว้เลย และแบบ ฉันตื่นเต้นมากที่ได้เห็นคุณแสดงเป็น โช แชง; เธอเป็นตัวแสดงที่ผมปลื้มมากเลย มันยอดมากสำหรับฉัน

ฉากงานเลี้ยงวันคริสมาสต์ที่ยิ่งใหญ่เป็นอย่างไร เพราะคุณก็ฝึกฝนมาพร้อมแล้ว ?

โอ้มันเป็นเรื่องยากในตอนเริ่มต้น แต่ฉันคิดว่าทุกคนอยากจะเห็นมันเพราะฉากการเต้นรำนั้นน่ามหัศจรรย์มากและทุกคนต้องการที่จะเรียนรู้มัน ฉันต้องขอบอกว่าโรเบิร์ต แพตติสันที่เป็นคู่ของฉันและตัวฉันนั้นร้ายกาจทั้งคู่ เราสองคนไม่ไหวเอาเลย; คุณครูจะชมทุกคนยกเว้นคู่เรา และจากนั้นเมื่อถึงบทสรุป เรากลายมาเป็นคู่ที่ดีที่สุด ฉันได้ดูบางตอนในหนังแล้ว มันดูออกมาดีมาก

คุณมีโอกาสได้พบกับเจ . เค. โรว์ลิ่งหรือยัง ?

ยังเลยค่ะ แน่นอนว่าฉันอยากจะพบเธอ เธอเป็นนักเขียนที่พิเศษ ฉันได้แต่หวังว่าจะได้เจอกับเธอในงานเปิดตัวรอบปฐมทัศน์

คุณมีแนวทางหรือยัง ? นอกจากภาพยนตร์ภาคต่อจากนี้ คุณมีความรู้สึกว่าคุณต้องเริ่มที่จะคิดถึงอาชีพของคุณบ้างแล้ว ?

แน่นอนเลยค่ะ ตอนนี้ฉันอายุ 18 แล้วและก่อนหน้าที่ฉันจะร่วมแสดงบทนี้ฉันมีความต้องการที่จะเข้ามหาวิทยาลัยและเรียนดีไซน์หรือว่าอย่างอื่น แต่ฉันยังไม่ได้ปลงใจกับอาชีพใด ๆ ที่แน่นอนหรืออะไรนัก เพราะฉะนั้นสิ่งนี้นับเป็นการเริ่มต้นของฉัน การแสดงอาจจะเป็นความเป็นไปได้ในทางหนึ่งแต่ฉันไม่ได้อยากจะหวังพึ่งมันมากนักเพราะฉะนั้นฉันคิดว่าฉันคงจะต้องรอดูว่ามันจะออกมาอย่างไร

คุณผ่าน A Levels หรือยัง ?

ค่ะ ฉันเพิ่งจบไฮสคูล ฉันคงต้องเรียนต่อในมหาวิทยาลัยในตอนนี้ถ้าฉันไม่ต้องแสดงภาพยนตร์ แต่ฉันก็กลับไปเรียนมหาวิทยาลัยเมื่อไรก็ได้และการแสดงก็เป็นโอกาสครั้งหนึ่งในชีวิต ฉันสอบภาษาอังกฤษ คณิตศาสตร์ และศิลปะ ฉันคิดว่ามันยากมากเพราะเราต้องถ่ายทำภาพยนตร์ไปด้วยและเรียนไปด้วยในเวลาเดียวกนแต่เรามีคนช่วยติวตัวต่อตัว เพราะฉะนั้นเราจะได้รับความเอาใจใส่มากกว่าและทำให้ฉันได้เกรดดีมากขึ้น ในตอนนี้ฉันก็แค่ต้องรอและดูว่าโอกาสจะมาทางฉันหรือเปล่า

คุณตื่นเต้นเกี่ยวกับรอบปฐมทัศน์เปิดตัวที่จะเกิดขึ้นหรือเปล่า ?

อันที่จริงฉันเคยมีประสบการณ์ในการเปิดตัวรอบปฐมทัศน์มาแล้วเพราะฉันได้ไปวันเปิดตัวภาพยนตร์เรื่อง Dukes of Hazard ที่ลอนดอนเมื่อเดือนที่แล้ว มันเป็นความวุ่นวายเอามาก ๆ ฉันไม่ได้ถูกสัมภาษณ์หรืออะไรเลยมีแต่กองทัพนักข่าวและพวกเขาก็แนะนำฉัน มันยอดเยี่ยมทีเดียว

คุณได้ถ่ายรูปที่ไม่ได้เป็นตัวแสดงหรือยัง ?

ค่ะ ฉันได้ถ่ายครั้งหนึ่ง ซึ่งมันยอดมากแต่ถ้าคุณจะต้องฉีกยิ้มอยู่เป็นเวลาถึงห้าชั่วโมงหน้ากล้องถ่ายรูป คุณจะปวดแก้มไปหมดเลย

คุณได้เข้าไปร่วมในอีกหลายด้านของวงการ อย่างแฟชั่นและสิ่งชวนหลงใหลต่าง ๆ ?

ใช่ค่ะ แน่นอน ฉันชอบแฟชั่นและศิลปะต่าง ๆ ทั้งหลายหลาก แต่มันคงเป็นเรื่องแปลกที่ได้เห็นในทุกรูปแบบ นั่นและฉันเอง ฮ่า ๆ ๆ

คุณมีพี่มีน้องบ้างหรือเปล่า ?

ฉันมีน้องชายสองคนและน้องสาวสอง ฉันมีน้องชายที่อายุน้อยกว่าฉันแค่ปีเดียว เขาชื่นชอบกับมันมากและภาคภูมิใจในตัวฉันด้วย เรามีความสัมพันธ์เป็นอันดีแบบน้องชายพี่สาวที่เราไม่ต้องบอกกันอยู่ตลอดเวลาว่าเรารู้สึกอย่างไรต่อกัน เพราะงั้นฉันถึงแน่ใจว่าเขาภูมิใจในตัวฉัน ฉันมีน้องสาวและน้องชายตัวเล็ก ๆ ที่ยังไม่เข้าใจว่ามันเกิดอะไรกันขึ้น พวกเขายังเล็กมาก และไม่รู้อะไรเลย

คุณจะพาพวกเขาไปในคืนงานเปิดตัวด้วยหรือเปล่า ?

ฉันยังไม่รู้เลยว่าฉันจะได้ตั๋วกี่ใบกัน พวกเขาต้องอยู่ในอันดับบนสุดในรายการของคนที่ฉันต้องการจะพามาแน่นอน

+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+

Source :: Warner Bros. Thailand



FastCounter by bCentral

Mugglethai.com is in no way related to J.K. Rowling, Scholastic Books, Carlsen Verlag, Bloomsbury Publishing or Warner Bros. All images and material related to the J.K. Rowling novels is © Scholastic Books (US), Carlsen Verlag , and Bloomsbury Publishing (UK). All pictures property of original owners. All altered images property of respective owners All material related to the "Harry Potter" films is © Warner Bros . Created by TeDdY June 2002 ** Enjoy the site and come back soon!! **