Note
: บทสัมภาษณ์นี้เป็นลิขสิทธิ์ของเว็บไซต์มักเกิ้ลไทยดอทคอม
ห้ามนำบทสัมภาษณ์นี้ไปทำเพื่อการค้า และห้ามเว็บมาสเตอร์ผู้ใดนำบทสัมภาษณ์นี้ไปลงตามเว็บไซต์ก่อนได้รับอนุญาติจากทางเราโดยเด็ดขาด!
แต่ถ้าเป็นบุคคลทั่วไปหากจะนำบทสัมภาษณ์นี้ไปลงตามเว็บบอร์ด
ช่วยกรุณาให้เครดิตกับ MuggleThai.com ด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ
Driving
Lesson's Rupert Grint
ComingSoon.net
: "Driving Lessons" กำลังจะออกฉายเป็นครั้งแรกในอเมริกา
ที่งานเทศการภาพยนตร์ Tribeca มันยังไม่ได้ถูกเผยแพร่ในอังกฤษ
แต่ว่ามันได้ออกฉายในงานที่นั่นรึยัง
ผมคิดว่ามันออกฉายในไอร์แลนด์ที่ Dublin ครั้งเดียวและก็เท่านั้นแหละครับ
CS
: คุณได้มีโอกาสไปดูมันกับผู้ชมรึยัง
ไม่ ยังเลยครับ แค่กับครอบครัวผมเท่านั้น
CS
: คุณหาเวลามาถ่ายภาพยนตร์เรื่องนี้ได้อย่างไร
ก็ระหว่างเวลาว่างช่วงภาคสี่และภาคห้าของแฮร์รี่ พอตเตอร์
มันเป็นแค่ภาพยนตร์ที่ใช้เวลาถ่ายทำ 6 อาทิตย์ในลอนดอนก็เลยง่ายมากที่จะใส่เข้าไปในเวลาของผม
CS
: ฉันรู้ว่า Jeremy [ผู้กำกับ] ได้เขียนบทภาพยนตร์ที่ดีมามากมายแล้ว
แต่ว่าอะไรเกี่ยวกับภาพยนตร์เรื่องนี้ที่ทำให้คุณอยากทำให้มันกลายเป็นภาพยนตร์ที่ไม่ใช่แฮร์รี่
พอตเตอร์เรื่องที่สองของคุณ
ผมกำลังอยู่ในช่วงระหว่างการถ่ายทำแฮร์รี่ พอตเตอร์ภาคที่สี่อยู่
แล้วผมก็ได้รับบทนี้มา ผมชอบมันมากๆ แล้วก็เลยคิดว่ามันคงจะเป็นอะไรที่น่าทำมากๆ
ต่อมาผมได้เจอกับ Jeremy แล้วทีมงานทุกๆคน พวกเขาดีมากๆ มันก็เลยเริ่มต้นจากตรงนั้น
มันเป็นอะไรที่แตกต่างจากแฮร์รี่ พอตเตอร์สิ้นดี ซึ่งก็เป็นส่วนที่น่าสนใจมากๆ
มันไม่มีเอฟเฟ็คอะไรเลย ใช้ค่าถ่ายทำน้อยกว่าแล้วก็มีการขับรถเยอะพอควร
การขับรถเป็นอะไรที่ผมรู้สึกว่าน่าสนใจมากๆ อันที่จริงแล้วผมกำลังเรียนการขับรถในอยู่ด้วย
มันก็เลยควบคู่กันได้อย่างดีเพราะว่ามันมีช่วงเวลาว่างน้อยนิดจากแฮร์รี่
พอตเตอร์ภาคที่สี่และห้า
CS
: รู้บ้างไหมว่าทำไม Jeremy ถึงได้เลือกคุณเพื่อบทนี้
ผมไม่รู้จริงๆครับ (หัวเราะ)
CS
: Julie Walters และ Laura Linney ได้ตกลงมาเล่นหนังเรื่องนี้รึยังเมื่อตอนที่คุณตัดสินใจจะทำมัน
ผมได้ยินเพียงข่าวลือว่า Julie Walters อยากจะทำมัน เพราะว่าเธอเป็นนางวีสลีย์แม่ผม--ในแฮร์รี่
พอตเตอร์ มันก็เลยดีที่ผมจะได้ร่วมงานกับเธออีกครั้ง
CS
: พวกเราค่อนข้างจะชินกับการที่คุณแสดงบทที่ตลกขบขันแต่ในเรื่องนี้คุณค่อนข้างจะตรงไปตรงมากับจู่ลี่มากๆ
มันอยากไหมที่จะต้องสลัดอารมณ์ขันในตัวคุณทิ้งไป
แน่นอนครับ นั่นเป็นข้อแตกต่างอีกอย่างที่ผมค่อนข้างจะชอบด้วย
เพราะว่าเบนแตกต่างจากรอนมากมายนัก แน่นอนที่สุด
CS
: การที่คุณได้ร่วมงานกับเธอมาแล้วช่วยสร้างอารมณ์การแสดงระหว่างคุณสองคนในภาพยนตร์เรื่องนี้หรือไม่
มันเป็นอะไรที่ค่อนข้างจะหน้าหวาดเสียว เพราะผมไม่ค่อยจะได้ถ่ายหนังเรื่องอื่นนอกจากแฮร์รี่
พอตเตอร์ แต่เพราะว่าทีมงานนั้นใกล้ชิดและเป็นกันเองมากๆ แล้วก็มีแต่บรรยากาศแบบครอบครัวที่นั่น
มันก็เลยยิ่งยากที่จะเข้าไปถ่ายทำในนั้นเพราะผมก็ไม่ได้รู้จักใคร
มันเลยช่วยมากๆที่จะมีใครที่ผมรู้จักแล้วที่นั่น
CS
: จริงหรือ? ในแฮร์รี่ พอตเตอร์คุณได้ร่วงงานกับผู้กำกับมากมาย
คุณน่าจะรู้สึกเฉยๆกับการที่ต้องร่วมงานกับคนอื่นๆนะ
ใช่ ผมก็คิดว่าอย่างนั้น แต่ทุกๆอย่างก็ยังคงแปลกใหม่สำหรับผม
มันน่ากลัวนิดหน่อยตอนแรกๆ มันมีทีมงานที่เล็กกว่าด้วย แต่ก็เป็นช่วงเวลาหกอาทิตย์ที่ยอดมากๆครับ
CS
: นี่เป็นภาพยนตร์เรื่องแรกสำหรับ Jeremy ในฐานะผู้กำกับ มันเป็นยังไงบ้างเมื่อเทียบกับการที่คุณได้ร่วมงานกับผู้กำกับที่มีประสบการณ์มาแล้วมากมาย
ก็เหมือนๆกันแหละครับ Jeremy เยี่ยมมาก เพราะแน่นอนว่าเขาเป็นคนเขียนบทเองด้วย
เขารู้แน่ว่าเขาต้องการอะไร เขาก็เลยเยี่ยมมากๆในการบรรยายทุกอย่าง
เขาเป็นคนที่ดีมากด้วย ผมเข้ากับเขาได้ดี เขาเจ๋งมาก
CS
: เพราะว่าผมสีแดงของเธอ Laura Linney ดูเหมือนว่าเธอจะสามารถเป็นแม่ของคุณได้จริงๆ
แต่เธอเป็นหนึ่งในนักแสดงที่ไม่ใช่ชาวอังกฤษในภาพยนตร์เรื่องนี้
เธอทำได้ยังไงกับสำเนียงอังกฤษของเธอ
เธอเป็นคนอเมริกันคนเดียวในเรื่อง ใช่ครับ แต่ Laura เจ๋งมากๆ
ผมเข้ากับเธอได้ เธอยอดเยี่ยมมากจริงๆครับ เธอสามารถเปลี่ยนสำเนียงไปๆมาๆได้อย่างสมบูรณ์แบบจริงๆ
CS
: มีประสบการณ์จริงๆในหนังไหมที่คุณสามารถโยงกับเบนได้
แน่นอนว่าผมเหมือนกับรอนมากกว่าเบน แต่ผมคิดว่าวัยรุ่นทุกๆคนคงจะสามารถเชื่อมโยงกับเบนได้ในส่วนหนึ่ง
เพราะว่ามันเป็นเรื่องราวเกี่ยวกับการที่เขาจะต้องเติบโตขึ้น
ผมสามารถเชื่อมโยงได้ในบางเรื่องครับ
CS
: ในหนังเรื่องนี้และในแฮร์รี่ พอตเตอร์คุณสามารถแสดงฉากตึงเครียดได้ดีมากๆ
มันเป็นหนึ่งในบุกคลิกจริงๆของคุณหรือว่ามันไม่ใช่คุณเลยสักนิด
นิดหน่อยครับ ก็แล้วแต่ว่ามันคืออะไร รอนรู้สึกว่ามันยากมากที่จะต้องหาคู่ไปงานเลี้ยงเต้นรำและเบนเองก็ตึงเครียดเวลามาถึงเรื่องผู้หญิง
มันเป็นอะไรที่คล้ายๆกันสำหรับสองตัวละครนี้ ผมคิดว่ามันก็คงเป็นเรื่องธรรมของวัยรุ่นน่ะครับ
CS
: คุณกำลังจะมีอายุครบ 18 ในอีกไม่กี่เดือนคุณหวังบ้างไหมว่าจะแยกออกจากภาพยนตร์แฮร์รี่
พอตเตอร์แล้วไปทำหนังแบบ Driving Lessons
"Driving Lessons" เป็นอะไรที่ผมรู้สึกสนุกในการที่ได้ถ่ายทำมากๆ
และผมก็คงจะทำอะไรแบบนั้นอีก มันแค่ยอดมากที่ได้ทำอะไรที่ต่างจากแฮร์รี่
พอตเตอร์ แม้ว่าผมจะรู้สึกสนุกกับการถ่ายทำแฮร์รี่ พอตเตอร์มากแค่ไหน
มันก็ใช้เวลานานมากๆที่จะสร้างแล้วก็ใช้เวลาส่วนใหญ่ของคุณหมดเลย
ผมอยากจะทำอย่างอื่นด้วยในอนาคตแน่นอนอย่างยิ่งครับ
CS
: คุณคิดว่าแฟนๆแฮร์รี่ พอตเตอร์ส่วนมากจะไปดูหนังเรื่องนี้ไหมเพื่อที่จะดูคุณแสดงในนี้
ผมคิดว่าอย่างนั้นนะครับ มันคงจะน่าสนใจน่าดู ผมหมายความว่าแฮร์รี่
พอตเตอร์เป็นอะไรที่ใหญ่โตมากแล้วก็มีคนติดตามดูเยอะ ดังนั้นมันก็เลยแปลกนิดหน่อย
CS
: คุณไปถึงไหนแล้วในแฮร์รี่ พอตเตอร์ภาคล่าสุด
ภาคห้าหรอครับ พวกเราเกือบจะไปถึงครึ่งแล้วครับ พวกเราเพิ่งจะเริ่มไปถึงแล้วแต่ก็ยังอีกยาวครับ
มันก็กำลังไปได้สวยทีเดียว
CS
: ฉันยังไม่ได้อ่านภาคที่ห้าเลย รอนได้แฟนรึยังภาคนี้?
ไม่ ยังไม่ใช่ภาคนี้ครับ มีอะไรหลายๆอย่างเกิดขึ้นในภาคนี้แล้วก็เป็นเล่มที่ค่อนข้างจะหนาด้วย
พวกเราได้ผู้กำกับคนใหม่ในภาคนี้ อันที่จริงเขาเป็นเพื่อนกับ
Jeremy มันเจ๋งมากครับ
CS
: คุณสังเกตเห็นการเปลี่ยนแปลงในบทไหม เพราะนี่จะเป็นเรื่องแรกที่ไม่ได้ถูกเขียนโดย
Steven Cloves?
มันยังคงยึดติดกับหนังสือและมันก็เป็นบทที่ดีมากๆครับ
CS
: มันเป็นอย่างไรบ้างที่ได้ร่วมงานกับผู้กำกับมากมายในแฮร์รี่
พอตเตอร์? คุณได้เรียนรู้อะไรใหม่ๆจากแต่ละคนบ้างไหม?
ครับ แน่นอนว่าเรามีผู้กำกับคนใหม่ทุกครั้งในแต่ละภาคของแฮร์รี่
พอตเตอร์ จริงๆแล้วมันก็ค่อนข้างจะน่ากลัวครับ เพราะว่าเราได้รู้จักกับ
Chris Columbus ตอนที่เขาทำหนังสองเรื่องแรก เราก็เลยได้รู้จักเขาจริงๆ
มันค่อนข้างจะน่ากลัวที่เราจะต้องมีผู้กำกับคนใหม่ในแต่ละครั้ง
แต่เราก็โชคดีมากๆ เราได้ร่วมงานกับผู้กำกับที่ยอดเยี่ยมมาก
CS
: เราได้เห็นตัวตนของรอนเยอะมากในภาคที่สี่ ตัวละครตัวนี้จะให้เราได้เห็นเขาแบบนี้ในภาคที่ห้าหรือเปล่า?
ใช่ มีแบบนั้นอีกมากครับ เขาก็แค่ได้เติบโตแล้วก็ได้เป็นตัวของตัวเองมากขึ้นกว่าภาคที่สี่
CS
: คุณได้เวลาว่างเพิ่มขึ้นระหว่างถ่ายทำแฮร์รี่พอตเตอร์หรือเปล่า
หรือว่าคุณยังอยู่ในช่วงตาราง 9 โมงถึง 5 โมงเหมือนเดิม
ใช่ครับ ประมาณนั้น ตารางเวลาแฮร์รี่ พอตเตอร์นั้นค่อนข้างจะสำหรับทุกๆวัน
ห้าวันต่ออาทิตย์ แล้วใน Driving Lessons เราต้องทำ หกวันต่ออาทิตย์นานถึงหกอาทิตย์ด้วยกัน
มันค่อนข้างจะหนักมาก เป็นอะไรที่ลำบากนิดๆ แต่มันก็สนุกมากๆ
CS
: คุณยังต้องเข้าห้องเรียนในกองถ่ายของแฮร์รี่ พอตเตอร์หรือเปล่า
เมื่อก่อนผมต้องเข้าครับ แต่ผมจบจากโรงเรียนเมื่อไม่นานมานี้
เมื่อก่อนมันเริ่มจะยากขึ้นที่จะต้องเรียนพิเศษระหว่างที่ถ่ายทำไปด้วย
ผมไม่ใช่เด็กเรียนก็เลยคิดว่าผมคงจะพอแค่นี้แล้วก็มาตั้งใจถ่ายทำดีกว่า
โชคดีมากๆที่ผมไม่ต้องทำอย่างนั้นแล้ว
CS
: มีแผนที่จะไปเรียนต่อมหาลัยหรือเปล่า
ไม่ ไม่ค่อยเท่าไหร่ครับ
CS
: ตอนนี้คุณได้ทำแฮร์รี่ พอตเตอร์สี่เรื่องกับอีกครึ่งแล้ว
มันได้เริ่มควบคุมชีวิตของคุณหรือยัง หรือว่าคุณสามารถที่จะแยกอะไรๆได้เมื่อคุณออกจากกองถ่ายแล้ว
คุณจึงไม่ต้องคิดถึงมันอีก
แฮร์รี่ พอตเตอร์ใช้เวลาส่วนใหญ่ของคุณจริงๆครับ ยกเว้นช่วงหยุดวันเสาร์อาทิตย์
แต่ผมก็ยังมีชีวิตที่ธรรมดาเมื่อออกจากกองถ่ายแล้ว มันเลยไม่แย่นัก
หลังจากภาพยนตร์เรื่องนึงแล้ว คุณพอมีเวลาระหว่างนั้นอยู่คุณก็เลยสามารถมีเวลาหยุดพักผ่อนในช่วงนั้น
CS
: คุณได้อยู่บ้านหรือเปล่าช่วงเวลาที่คุณถ่ายทำแฮร์รี่ พอตเตอร์?
ผมอาศัยอยู่เพียงแค่ครึ่งชั่วโมงจากสตูดิโอ ในเมืองชื่อว่า
Wattford หลายๆคนมาจาก Leeds แล้วก็มีสองคนจาก Ireland พวกเขาจึงต้องอยู่ในโรงแรม
ผมก็เลยออกจะโชคดี พวกเราก็มีห้องแต่งตัวส่วนตัว แล้วเขาก็ยังมีห้อมเล่นเกมส์ที่ใหญ่มากๆด้วย
มีโต๊ะสนุกเกอร์แล้วก็โต๊ะปิงปองในนั้น
CS
: คุณได้มีโอกาสเล่นดนตรีของคุณรึเปล่าในช่วงเวลาว่าง?
มันเป็นอะไรที่สนุกมากที่จะทำ ผมอยากทำแน่นอนในอนาคต ผมอยากลองเล่นกีตาร์
มันคงจะเจ๋งน่าดู อันที่จริงผมเล่น Didgereedo ครับ
CS
: เพราะว่าคุณใช้เวลาส่วนใหญ่ในวัยรุ่นในฐานะดารา มันยากไหมที่คุณจะมีชีวิตที่ธรรมดา?
แน่นอนครับ ผมหมายความว่า ผมยังคงใช้ชีวิตอย่างธรรมดาเพียงแค่ว่าผู้คนจำผมได้บ่อยๆเวลาผมออกไปข้างนอก
แต่มันเป็นอะไรที่ไม่ใช่ปัญหาสำหรับผม
CS
: คุณมีอะไรพิเศษที่คุณจะใส่เวลาออกไปข้างนอกหรือเปล่า อาจะเป็นผมสีเข้มและแว่นตา
เพื่อที่ผู้คนจะจำคุณไม่ได้
(หัวเราะ) มันออกจะยากครับเพราะว่าผมของผมค่อนข้างจะยาวแล้วสีขิงก็เด่นพอควร
แต่มันไม่ใช่ปัญหาครับ
+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+
Source
::
Coming
Soon | Translated
:: Candypop117